" />
08 avril 2014

Les horreurs des traductions

Que peut-on exiger d'un traducteur de documents  techniques ? -qu'il comprenne la langue d'origine du document -qu'il maîtrise la langue d'arrivée -et surtout, qu'il COMPRENNE ce qu'il écrit Hélas, c'est loin d'être le cas ! Le plus amusant - si on veut, car c'est moins drôle quand on est en train de s'acharner sur ce qui s'avère impossible - ce sont les modèles de ces superbes fils japonais, laine et/ou soie,  aux merveilleuses couleurs chatoyantes ...Les explications sont en anglais - parait-il - accompagnées de... [Lire la suite]
Posté par noellaine à 09:33 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :